Alsa immer

A Site uf Elsassisch

Ein Website auf Elsässisch

  • Igàng / Eingang
  • Alsablog
  • Alsapedia
  • Alemannisch
  • Meinung
  • MENÜ

    A Site uf Elsassisch... und drèisprochig Elsässisch / Frànzeesch / Ditsch

    Dr Text vu dam Site ìsch uf Elsässisch gschrìwa, àwer àlles ìsch (boll) uf Frànzeesch un uf Ditsch ìwersetzt. Elsassisch un Ditsch gliicha sìch zìmlig, un doch ìsch's ànderscht.
    Uf d Sitta als_Fr_De.htm fìndet ma àlla Àrtìkel wo uf Frànzeesch - Elsassisch - Ditsch gschrìewa sìn. Clicka do druf! ... Oder ìm MENU.

    Ein Website auf Elsässisch... und dreisprachig Elsässisch / Französisch / Deutsch

    Der Text von diesem Website ist auf elsässischem Dialekt geschrieben, aber alles ist (bald) auf Französisch und auf Deutsch übersetzt. Elsässisch und Deutsch gleichen sich ziemlich, und doch ist es anders.
    Auf der Seite als_Fr_De.htm findet man alle Artikel die auf Französisch - Elsässisch - Deutsch geschrieben sind. Klicken Sie hier darauf! ...Oder im MENÜ.

    Alsa immer oder Alzheimer? Wàs fer a Züekunft fer dr elsassischa Dialekt? Wìrd dàs gànz vergassa?

    Wohrschins, a mol... àwer nix blibt ewig. Leider.
    Eins ìsch flott: s Elsassischa wìrd zwàr weniger gredt, àwer wohrschins wìrd's mehr gschrìewa...

    Alsa immer oder Alzheimer?

    Welche Zukunft für den elsässischen Dialekt? Wird das ganz vergessen?
    Wahrscheinlich, ein Mal... aber nichts bleibt ewig. Leider.
    Was gut ist: man spricht zwar weniger Elsässisch, aber wahrscheinlich wird es mehr geschrieben...

    Orthal: a Methoda fer s Elsassischa schriiwa
    D Hàuiptidee vu Orthal ìsch àss dia Schriibregel fer àlla Elsasser eifàch zum Versteh sott sìì. Àlla verschìedena Dialekta, vu Norda bis Süda vum Elsàss, känna dia Methoda benutza, obwohl àss sa nìt gliich üsgsprocha wara.

    Orthal: eine Methode um das Elsässische zu schreiben
    Die Hauptidee von Orthal ist dass diese Schreibregel für alle Elsässer einfach zum Verstehen soll sein. Alle verschiedene Dialekte, von Norden bis Süden vom Elsass, können diese Methode benutzen, obwohl dass sie nicht gleich ausgesprochen werden.

    Sita vu Alsablog un Alsapedia
    Manka Sitta sìn numma zweischprochig Elsassisch / Frànzeesch (so hàt dr Site àgfànga, gànz eifach). Àwer ditscha Laser sìn jetz aui wìllkumka!

    Seiten von Alsablog, Alsapedia
    Manche Seiten sind nur zweisprachig Elsässisch / Französisch (so hat der Site angefangen). Aber deutsche Leser sind jetzt auch willkommen!

    Letschta Präzision
    Dàs ìsch a perseenliger Web-Site, numma fer Spàß. Excüsiara fer d Fahler!
    Fer a Meinung, a Bemerkung schriwa:

    Letzte Präzision
    Das ist ein persönlicher Website, nur für Spaß. Entschuldigen Sie bitte die Fehler!
    Um eine Bemerkung zu schreiben:

    http://www.alsa-immer.eu/extra/livredor_out.php

    Page d'accueil en français