Dr Hàns ìm Schnokaloch
Dr Hàns ìm Schnokaloch hàt àlles was'r wìll
Un wàs'r hàt, dàs wìll'r nìt
Un was'r wìll, dàs hàt'r nìt
Dr Hàns ìm Schnokaloch hàt àlles wàs'r wìll
Dr Hàns ìm Schnokaloch sajt àlles wàs'r wìll
Un was'r sajt, dàs dankt'r nìt
Un was'r dankt, dàs sajt'r nìt
Dr Hàns ìm Schnokaloch sajt àlles wàs'r wìll
Dr Hàns ìm Schnokaloch kàt àlles wàs'r wìll
Un was'r kàt, dàs màcht'r nìt
Un was'r màcht, gerot ìm nìt
Dr Hàns ìm Schnokaloch kàt àlles wàs'r wìll
Dr Hàns ìm Schnokaloch düet àlles was'r wìll
Un was'r düet, dàs soll'r nìt
Un was'r soll, dàs düet'r nìt
Dr Hàns ìm Schnokaloch düet àlles was'r wìll
Dr Hàns ìm Schnokaloch geht àhna wo-n'r wìll
Un wo-n'r ìsch, do blibt'r nìt
Un wo-n'r blibt, do gfàllt's ìhm nìt
Dr Hàns ìm Schnokaloch geht àna wo-n'r wìll
Gsunga vu da Bredelers
Referanz-Sita mìt da Wärter
Nota un Müsik
's ìsch a Gedìcht vum Adolphe Stöber.
Elsässisches Sagenbuch, uf Google Books. Sitta 491.