Dr Hàns ìm Schnokaloch  

Dr Hàns ìm Schnokaloch hàt àlles was'r wìll  
Un wàs'r hàt, dàs wìll'r nìt  
Un was'r wìll, dàs hàt'r nìt  
Dr Hàns ìm Schnokaloch hàt àlles wàs'r wìll  
  

Dr Hàns ìm Schnokaloch sajt àlles wàs'r wìll  
Un was'r sajt, dàs dankt'r nìt  
Un was'r dankt, dàs sajt'r nìt  
Dr Hàns ìm Schnokaloch sajt àlles wàs'r wìll  
  

Dr Hàns ìm Schnokaloch kàt àlles wàs'r wìll  
Un was'r kàt, dàs màcht'r nìt  
Un was'r màcht, gerot ìm nìt  
Dr Hàns ìm Schnokaloch kàt àlles wàs'r wìll  
  

Dr Hàns ìm Schnokaloch düet àlles was'r wìll  
Un was'r düet, dàs soll'r nìt  
Un was'r soll, dàs düet'r nìt  
Dr Hàns ìm Schnokaloch düet àlles was'r wìll  
  

Dr Hàns ìm Schnokaloch geht àhna wo-n'r wìll  
Un wo-n'r ìsch, do blibt'r nìt  
Un wo-n'r blibt, do gfàllt's ìhm nìt  
Dr Hàns ìm Schnokaloch geht àna wo-n'r wìll  
  

Gsunga vu da Bredelers  
Referanz-Sita mìt da Wärter  


Nota un Müsik  
's ìsch a Gedìcht vum Adolphe Stöber.  
Elsässisches Sagenbuch, uf Google Books. Sitta 491.  

  Info / download :